lundi 28 mai 2018

Ecouter : Marie de la mer






La Balanguera est un poème que Joan Alcover a déclamé pour la première fois le 15 février 1903 à Palma, dans une salle du Grand Hôtel. Il s'est inspiré d'une ballade traditionnelle de Majorque. En 1996, ce poème a été déclaré officiellement "hymne de Majorque". Maria del Mar Bonet l'a adapté et le chante depuis les années 1980. Au début, c'était pour cette chanteuse et compositrice engagée une manière d'affirmer la vitalité de la culture des Baléares face à la dictature franquiste. Maintenant, elle vient rappeler que cette culture est toujours présente face aux invasions en tous genres.

La Balanguera misteriosa,
com una aranya d'art subtil,
buida que buida sa filosa,
de nostra vida treu lo fil.
Com una parca bé cavil·la
teixint la tela per demà.
Tornada:
La Balanguera fila, fila,
la Balanguera filarà.

Girant l'ullada cap enrera
guaita les ombres de l'avior,
i de la nova primavera
sap on s'amaga la llavor.
Sap que la soca més s'enfila
com més endins pot arrelar.
Tornada
De tradicions i d'esperances
tix la senyera pel jovent
com qui va un vel de noviances
amb cabelleres d'or i argent
de la infantesa qui s'enfila
de la vellura qui se'n va.
Tornada

Traduction approximative et partielle  : La mystérieuse Balanguera / telle une araignée à l'art subtil / file file sa quenouille / et en tire le fil de notre existence. / Comme une parque songeuse / elle tisse la toile des lendemains. [...]
Elle sait que la vigne croît d'autant plus haut que ses racines peuvent aller profond.[...]
Elle tisse de traditions et d'espérances / la toile de la jeunesse / comme qui fait un voile de mariage / avec des  cheveux d'or et d'argent / de l'enfance qui va grandissant / de la vieillesse qui s'en va...


2 commentaires:

  1. Une autre vision des Baléares, infiniment plus plaisante que celle du tourisme de masse. Merci Dad pour cette découverte. Je ne fais pas long ce soir, je tombe de fatigue. ;-) Bises alpines du soir.

    RépondreSupprimer